10764円 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 送料無料 オーダーメイド 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 布団カバーセット インテリア・寝具・収納 寝具 寝具カバー・シーツ 寝具カバーセット 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 布団カバーセット 豊富な品 枕カバー2枚 送料無料 クイーン ダブル セミダブル シングル ベッドカバー1枚 掛布団カバー1枚 オーダーメイド 10764円 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 送料無料 オーダーメイド 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 布団カバーセット インテリア・寝具・収納 寝具 寝具カバー・シーツ 寝具カバーセット 4点セット,抗菌,インテリア・寝具・収納 , 寝具 , 寝具カバー・シーツ , 寝具カバーセット,綿100%,送料無料,清潔,/hyperbolically639651.html,布団カバー,枕カバー2枚,防臭,優しい肌触り,オーダーメイド,ベッドカバー1枚,掛布団カバー1枚,掛布団カバー1枚,4点セット,抗菌,シングル/セミダブル/ダブル/クイーン,安心,寝具用品,布団カバー,枕カバー2枚,優しい肌触り,布団カバーセット,防臭,10764円,安心,寝具用品,清潔,綿100%,綿ネル,corestix.com,シングル/セミダブル/ダブル/クイーン,綿ネル,ベッドカバー1枚 4点セット,抗菌,インテリア・寝具・収納 , 寝具 , 寝具カバー・シーツ , 寝具カバーセット,綿100%,送料無料,清潔,/hyperbolically639651.html,布団カバー,枕カバー2枚,防臭,優しい肌触り,オーダーメイド,ベッドカバー1枚,掛布団カバー1枚,掛布団カバー1枚,4点セット,抗菌,シングル/セミダブル/ダブル/クイーン,安心,寝具用品,布団カバー,枕カバー2枚,優しい肌触り,布団カバーセット,防臭,10764円,安心,寝具用品,清潔,綿100%,綿ネル,corestix.com,シングル/セミダブル/ダブル/クイーン,綿ネル,ベッドカバー1枚 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 布団カバーセット 豊富な品 枕カバー2枚 送料無料 クイーン ダブル セミダブル シングル ベッドカバー1枚 掛布団カバー1枚 オーダーメイド

寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 35%OFF 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 布団カバーセット 豊富な品 枕カバー2枚 送料無料 クイーン ダブル セミダブル シングル ベッドカバー1枚 掛布団カバー1枚 オーダーメイド

寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 送料無料 オーダーメイド 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 布団カバーセット

10764円

寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 送料無料 オーダーメイド 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 布団カバーセット













商品詳細


生地:綿100%(綿ネル)

寒波対策 高密度織りの綿生地!

ネルとは
綿フランネル(コットン・フランネル 綿ネルとも呼ばれます)の略称です。甘撚の緯糸を打ち込んで平織、2/1綾織、2/2綾織の綿織物を起毛した布生地です。起毛してあるので、肌触りが柔らかくて暖かく、衣料・カバーなどに幅広く使われます。

天然素材・100%天然綿で高密度に織り上げたこだわりの!高品質の天然綿を使用に加え、高密度に織り上げて、重さが3.5kgぐらい(普通の布団カバーセットの2倍以上)。上質でなめらかな肌触りだけではなく、綿ネル特有の細かい毛並みで、寒い冬でも暖かさを感じられる寝心地よさ。お手持ちの布団に付け加えるだけで、簡単に秋冬用の寝具に変えられる。
優しい肌触りと優れた吸湿性にあります。 寝ている間にかいた汗で蒸れる不快感を取り除き、 いつも快適な寝心地でお休みいただけます。 また、お肌の弱い方やお子様にも安心してお使い頂けます。


反応染め採用
反応染めにより、カラーバリエーションが豊富で、どんな色でも表現可能です。その上優れた堅牢度(洗濯等で色が落ちない、陽に焼けない) を持ち、長い使用にも耐えられる。また、肌に親しい良質染料を使用し、安全・安心な品質を提供する。

細部までこだわる
熟練の職人が手間暇かけて1点1点製作丁寧な作り。しっかりした縫い目から職人のこだわりが伝われる。


内容:

枕カバー 47x74cm 2枚
布団カバー シングル~クイーンまで 最大220x240cmまで 1枚
ベッドシーツ フラットシーツorボックスシーツ 最大245x270cmまで 1枚

サイズについて:

シングル セミダブル ダブル クイーン
布団カバー 150x210cm 170x210cm 190x210cm 210x210cm
フラットシーツ 190x245cm 210x245cm 240x245cm 255x245cm
ボックスシーツ 97x195cm
高さ30cm
122x195cm
高さ30cm
140x195cm
高さ30cm
170x195cm
高さ30cm
追加料金 0円 0円 1000円(税別) 1000円(税別)

専属カバーセットサービスもご提供可能です。裁断、縫製、最後の仕上げまで、一貫して丁寧な手作業でご提供させて頂きます。

サイズを確認のため
※フラットシーツご希望の場合、マットレスの上から床までの高さを備考にご記入下さい。
※ボックスタイプシーツご希望の場合、マットレスのサイズ(長さ×幅×高さ)を備考にご記入ください。
※サイズの間違いがないようにご確認の上、ご記入をお願い申し上げます。
(オーダーメイド扱いで注文確定した時点でキャンセル・返金、返品が出来ませんので予めご了承下さい。万一、サイズ間違えた場合は24時間以内至急にご連絡ください。)
※記入に漏れないようにお願い申し上げます。記入不完全の場合は標準サイズでお届きさせて頂きます。


注意事項:

・商品を取り出す時、ハサミやナイフなどを使わないようにお願い致します。
・裁断の都合により柄の出方が多少異なります。
・撮影環境とご使用のモニターの環境により写真と実物の色合いが若干違う場合がございます。
・商品加工の状況により掲載写真との花柄の位置多少違う場合がございます。

#8251;以上の場合は不良品ではありませんが、返品の原因になりませんので、予めご了承下さい。


洗濯方法:


・液温は30℃を限度とし、洗濯機で洗濯ができる
・塩素系及び酸素系漂白剤の使用禁止
・低い温度でのタンブル乾燥ができる(排気温度上限60℃)
・底面温度110℃を限度としてスチームなしでアイロン仕上げができる
・パークロロエチレン及び石油系溶剤によるドライクリーニングができる


支払方法:

#9679;クレジットカード支払い
#9679;バンク決済(手数料をご負担ください)
#9679;後払い決済
#9679;銀行振込

発送詳細:


・日本全国一律送料無料です。
・人気商品在庫切れの場合は海外工場により直接ご発送させて頂く場合がございます。その場合は、地域によって届くまで5~7日間営業日がかかりますので、予めご了承下さい。

寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 送料無料 オーダーメイド 寝具用品 布団カバー 4点セット 綿100% 綿ネル 優しい肌触り 抗菌 防臭 安心 清潔 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 シングル/セミダブル/ダブル/クイーン 布団カバーセット

2021年10月25日 (月)

《リゴレット》

ヴェルディのオペラ《リゴレット》を観た(マッジョ・フィオレンティーノ劇場、フィレンツェ)。

ここはサンタ・マリア・ノヴェッラ駅から少し歩くのだが、歩く距離よりも最後の段階で大きな通り(環状道路が合流しているので結構渡りにくいのだが、歩道橋はない)を渡るのに難儀する。その代わりというか、劇場の側に地下駐車場があって、車で来る人が多いのかもしれない。

指揮はフリッツァ。演出はリヴェルモア。リゴレットの家がクリーニング店になっていて、ビニールのかかった服が所狭しと並ぶ衣装掛けが出てくるが、最近はその程度では誰も驚かないし、そこに何の意味があるのかを考えもしないだろう。舞台の奥で電車が通る画像が映し出されていたので時代は19世紀以降なんでしょうね。

リゴレットはエンクバット。モンゴル人でしばらく前からyoutube などで注目していたが、今イタリアで大活躍。先日はテレビ(RAI5)でだが、やはりヴェルディの《仮面舞踏会》でレナートを歌っているのを観た(バルマ劇場のライブ録画)。声質が柔軟で強く、惜しみなく出てきてかつ息が長い。近年のバリトンよりも、CDで聴くバスティアニーニやタッデイに近い感じだ。ただし、バスティアニーニがヴェルディを歌う時には音色の使いわけがあるが哀愁を帯びた音色がエンクバットにはない。いつも堂々とした声が朗々と響き渡る。このリゴレットは演出の意向なのだろうが、背中にこぶはなく、背を丸める様子もなかった。笏を持っていないのはなぜかはわからなかったが。

ジルダはマリアンジェラ・シチリア。素直な声で情感もあり演技も良かったのだが、最終幕の最終場面でのとてつもないテンポルバート、リタルダンドには驚かされた。あれで二割がたカーテンコールの拍手が減ったのではないかと思う。歌手は、情感をこめて歌うとテンポが遅くなりがちであるが、もうこの場面ではそれを取り戻す機会が指揮者に与えられていない。ジルダは息絶えてしまうのだから。

公爵はピエロ・プレッティ。上質な声で歌いまわしも嫌な癖のないテノールだ。しかも声がくたびれていない(コロナの恩恵なのだろうか?)。容姿も端麗であるがやや小柄。

スパラフチーレは、アレッシオ・カッチャマーニ。エンクバットのリゴレットがあまりに声の迫力があるので不利だったが、声も演技も健闘していた。マッダレーナはカテリーナ・ピーヴァ。メゾらしい声質が十分発揮されていた。声の競演としての四重唱は聴き応えがあった。

マッジョ・フィオレンティーノのオケは長年メータに鍛えられたせいか、思いのほか(失礼)演奏能力が高い。フリッツァの指揮もよどみなく、かつ勘所をおさえていた。

しかしストーリーはつくづく嫌な話だ。ジルダの犠牲はまったく無駄で、いわゆるポエティック・ジャスティス、勧善懲悪のかけらもない。この時期のヴェルディはそういうきわどくグロテスクなストーリーを選び、濃厚なオーケストレーションを追求していたのだ。久しぶりにモダン楽器のオケを聴くとフォルティッシモは暴力的に耳に突き刺さる音の洪水である。こういう音に慣れすぎてしまうと、古楽器のオケは物足りなくなってしまうのかもしれない。むろん、まったく異なる魅力がそれぞれにあるのだが。

今回は、エンクバットを筆頭に歌手の質が高く、声の競演を十分味わうことができた。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年10月22日 (金)

I soliti ignoti

イタリアのテレビ番組の話である。I soliti ignoti というのは、もともとはマリオ・モニチェッリの映画のタイトル(1958)だが、それを借りているわけだ。

8人の一般人が出てきて、タレントが彼ら・彼女らの職業を当てる。

1人ずつ出てきて、8つあげられている職業の中のどれであるかを当てるのだが、各人は呼ばれると名前と年齢と出身地および現在の居住地を言う。服装でいかにもスポーツ選手だったり、民族舞踊の踊り手だと分かる人もいる。ヒントが乏しい人もいる。8人中3人はヒント(indizzi)を要求できる。各人には賞金がかかっていて、ひと目でわかる人は安く、ちょっとやそっとでわからない人は10万ユーロなどとなっている。

外人である僕が見ていて面白いのは、男でも女でも年齢がはっきりわかることだ。芸能人などはプロのメークで年齢がわかりにくい。これに出てくる人は一般人で普通のメークで出てくる。知り合いになっても、なかなか正確な年齢は知らないことが多いので、実年齢がわかるのは端的に興味深い。また、こんな職業があるのか、という驚きもある。地方の特産品を栽培している人もいれば、免許更新の手続きをしている事務職の人もいる。

もっとも伝統的な常識的な職業ばかりではない。uomo orchestra という変わった言い方があって、まさかオーケストラ団員?いやそうではなくて、一人で12の楽器を特別な装置をつかって背負って演奏しわけるという芸人、などという場合もある。

特産品がかかわっている場合には、どこから来たというのがヒントになりうる。

タレントは8人の一般人の職業を当てたり、はずしたりしながら賞金を積み上げると、最後の難関が待っている。

最後の一般人の登場である。この人は、それまで出てきた8人の縁者(たいていは兄弟姉妹か親子)なのだが、何番目の人の縁者かを当てる。これも、何のヒントもなしなら賞金が2倍になり、多くのヒントを求めていくと候補を半分に減らしてくれるかわりに賞金が半分になったりする。目や鼻、口の形、途中で横顔も見せるので耳の形や横からみた鼻の形などいろいろな顔のパーツの特徴を見比べて当てるのだが、これが案外むずかしい。とりわけ、縁者同士が男女だとわかりにくい。理由は簡単で、女性は目および目のまわりに集中的に化粧をしているのが普通なので、素の感じがつかみにくい。逆に男はヒゲが濃いと口や口のまわりの感じがつかみにくい。目の色も一つの要素だが、兄弟姉妹で同じとは限らない。考えてみれば、父母の目の色が異なっていて、それぞれ別の側に似るという場合もあるからだ。

ただし興味深いのは、表情がかたまった状態で、これが兄弟、これが親子と思った二人が笑った途端に似ているということがままある。つまり顔のパーツは似ていないのだが、顔の表情筋の付き方が近いのである。しかし、それは答えが出てからなので時遅し。答えが明かされるまでは、最後の謎の人物は、そっけない表情をしたままなのである。

実に単純なクイズなのだが、逆に飽きない。

タレントが得た賞金は、小児病院やCovid19の後遺症を治療・研究している病院などに寄付される。番組中にこうした施設に寄付したい人はここに電話を、という案内もある。

エンターテイメント番組が、寄付行為と自然に結びついている。これは一年に一回の特別番組ではなく、毎日放送している番組である。

むろん、すべてのエンターテイメント番組でこういう寄付があるわけではないが。

 

カフリンクス メンズ ファッション小物 カフス・カフリンクス Red 【サイズ交換無料】 カフリンクス CUFFLINKS, INC. メンズ カフス・カフリンクス 【'Star Trek' Klingon Cuff Links】Red3S…身長:152~158cm item.rakuten.co.jp 胸囲:93~99cm という思いを込め 卓球用ゲームシャツ お選びください■ 優しい肌触り jism ウエスト:79~85cm 光と影のコントラストで浮かび上がる巣の模様をダイナミックに表現したネストン について詳しく2021年04月 吸水速乾 L…身長:172~178cm BUTTERFLY M…身長:167~173cm オーダーメイド 布団カバー ライム 綿ネル 仕 ※この説明文は市場店の記載内容です 男女兼用 シングル 4点セット ウエスト:83~89cm 胸囲:77~83cm S…身長:162~168cm ウエスト:63~69cm は“ネスト” 5236円 特長 清潔 英語で巣の意 抗菌 バタフライ XO…身長:182~188cm 自分らしく生きる ウエスト:71~77cm URLが異なる際はサイトを利用することのないよう十分ご注意ください 適合サイズ表 防臭 枕カバー2枚 ■サイズ:M着丈:67cm胸周り:105cm裾周り:105cm裄丈:41cm素材:ポリエステル100% 胸囲:89~95cm ウエスト:87~93cm※女子はひとつ小さいサイズが目安です※仕上がり寸法表もご参照の上 軽量 様 返品種別A 胸囲:101~107cm JTTA公認 ウエスト:67~73cm 胸囲:81~87cm 送料無料 寝具用品 サイズ:M 綿100% 光沢 セミダブル 生まれ変わる クイーン から生み出した言葉 布団カバーセット 返品種別 シャツ で始まります ウエスト:75~81cm 胸囲:85~91cm BUT45800107M 胸囲:97~103cm O…身長:177~183cm 伸縮 SS…身長:157~163cm 発売 BUT-45800-107-M ダブル 掛布団カバー1枚 安心 ネストン ベッドカバー1枚 URLはhttps:【UVシート】【2.5m×2.6m】【4.5畳】シートの劣化を防ぐ!!UVシート ♯4000 BU40-2727【アイリスオーヤマ】【ダブルコーティング 雨除け 雨よけ 運送 運搬 軽トラ 農作業 紫外線 ブルーシート 現場 レジャーシート 災害】安心 配管工事 シングル 水道工具 布団カバー パイプレンチ 布団カバーセット ナットなどの締まり クイーン 蛇口取り付け 修理 簡単に脱落するのではなく 防臭 補修 セミダブル オーダーメイド 頭 緊密に接合することができます 丸頭ナット 使用口径:大30~64mm 小260mm 2-PAIREN 特殊な表面処理は防錆です 万能レンチ 約 継ぎ手のついたナット スパイラルパイプ 便利 硬度が高く 滑りにくい 締まりも良い 外し 小14~30mm パイプ 清潔 整備 ※北海道は540円 優しい肌触り 便利で快適な人間工学に基づいたハンドルです 4点セット 大小2本セット 小1本サイズ:大380mm CR-Vクロムバナジウム鋼を使用するため 1246円 日曜大工 離島地域及び沖縄県は2500円にて承ります 綿ネル 寝具用品 抗菌 送料無料 自転車の整備 全体的な熱処理 フックレンチ レンチ 多機能パイプレンチ ベッドカバー1枚 枕カバー2枚 車のタイヤ交換等の作業の際に便利な工具です 水道 両口スパナ 丸パイプ 綿100% 工具 ピカピカで耐久性があり DIY のつぶれたボルト等にも使用可能です 角 セット内容:万能レンチ大1本 強化されたリベットは ダブル モンキーレンチとしても使用でき 掛布団カバー1枚 クロムメッキ表面仕上げカーディガン ボレロ レディース 春 夏 M L 七分袖 7分袖 サマーカーディガン スラブ生地 羽織り ショート丈 無地 ドルマン 冷房対策 コットン100% 綿100% 薄手 二の腕カバー 送料無料 2点購入で20%OFFクーポン■ コットンスラブ ボレロ カーディガン レディース 春夏 半袖 五分袖 ホワイト ブラック グレージュ マスタード パープル ブルー ベージュ M L シアー素材 サマーカーディガン ≪ゆうメール便配送20・代引不可≫CD ソヒ ハン 若干のキズ等が 布団カバーセット VHS 掛布団カバー1枚 105円 寝具用品 汚れ 他演出:イ 人魚姫 防臭 送料無料 抗菌 ゆうパックのいずれかで発送いたします テープ本体に 佐川急便 商品代金10 出演:チャン クイーン AD08380 ジャケット 綿100% 1商品につき送料:300円 清潔 000円以上で送料無料 ございます スタンダードサイズ字幕:日本語吹替:なし状態:ジャケットに劣化があります 神経質な方のご購入はお控えください 4点セット DVD シングル ジュファン時間:126分画面サイズ:4:3 バーコードシール等が貼ってある場合があります 映像 ベッドカバー1枚 本はレンタル落ちの中古品で キム 配送業者の指定は承っておりません クリーニングを行いますが 必ずお読みください ヘスク 枕カバー2枚 幾度となく流した熱い涙──私は決して許さない… 布団カバー 音声チェックは行っておりませんので -------------------------------------------------------- ソンテク 送料について 中古 安心 オーダーメイド VOL.4 シール 商品について ヤマト運輸 商品の個数により 優しい肌触り 残る場合がございます セミダブル ダブル 綿ネル ケース 当社指定の配送となります ゆうメール【MATFER正規販売代理店】【マトファー直営店】【売れ筋】【オススメ商品】 【20%OFF】【パボーニ】PavoFLEX(パボフレックス) 600x400mmテディベア型(立体)マトファー マトファ パボーニ イタリア シリコン型 モールド成分 防臭 木酢 別途送料をご負担いただきます 主成分:ゲルマニウム 抗菌 ゲルマニウム 優しい肌触り 布団カバーセット 78579 離島は除く ベッドカバー1枚 オーダーメイド 真珠岩 沖縄離島への配送については1 78579-b2b TEL ダブル 200足 型番: 寝具用品 布団カバー でんぷん 沖縄 ふじ株式会社区分リラックス 材質: 固定シート20枚 商材番号: 北海道 目覚め爽やか 4点セット 綿100% 遠赤外線で翌朝むくみ知らず クイーン ×20袋 ユーカリエキス 高純度シリカ 多価アルコール 清潔 樹液シート 枕カバー2枚 トルマリン ご了承ください 掛布団カバー1枚 はたや 送料無料 マッサージ用品※こちらの商品につきましては 400枚入り 北海道への配送については1 綿ネル 10袋 11092円 マイナスイオン 広告文責畠屋 019-662-0881メーカー 商品の説明 お得な樹液シート 安心 + セミダブル 取扱説明書 FS201312 ヨモギエキス 日本 製造 生産地: 080円 シングル 296円 ゲルマニウム2個入 セット内容:PVC 六角ボルト [日本ケミカル製]M5×20 【 小箱 : 1箱/100本入り 】枕カバー2枚 綿100% パスタ 1mm×32mm 標準ゆで時間約7分以上■開封後は密封保存 清潔 熱量358kcal ビートパウダー オーダーメイド 布団カバーセット 防臭 3色ファルファッレ 栄養成分表示 831円 シングル 送料無料 寝具用品 pasta 脂質1.9g ほうれん草パウダー内容量250g原産国イタリア保存方法直射日光 飽和脂肪酸0.6g ダブル 食塩相当量0.08g名称マカロニ類原材料名デュラム小麦のセモリナ ファルファッレ 高温多湿な場所を避けて常温で保存賞味期限2023年8月31日輸入者 4点セット タンパク質13g 安心 販売者有限会社アトワ宮城県仙台市青葉区一番町2丁目3-30TEL:022-716-7538 抗菌 ピエモンテ セミダブル クイーン 100gあたり 炭水化物70g farfalla 綿ネル 布団カバー 掛布団カバー1枚 ベッドカバー1枚 優しい肌触り イタリア女子美酒部 もも酒 紙パック 2000ml省コスト コンセントが不要 電池の向きが正しく入っているか確認してください 暗くなると自動で点灯し になっていませんか? 電源不要のソーラータイプで 辺りをやさしく演出 十分な充電を行うために ろうそくの灯りのように光がゆらぐLEDライト地面に挿すだけの簡単設置 600mAh×2本LED:3球商品紹介ソーラーライトなので電気代もかかりません ガラス重量:約0.5kg構造:組立式電池:ニッケル水素充電池 スイッチを にして 電池内の電気を使いきった後で上記の作業を1~2カ月に1度行って頂くと ライトをがっちりと固定 冬季は6日間 1.2V JIS防雨型 セミダブル まず最初に必ずスイッチを 明かりがついていない時には隠れていたもう一つのシルエットがが浮かびあがる 抗菌 日かげにならない場所に設置場所を変更し 清潔 優しい肌触り の状態にしてください 送料無料 タカショー 電気を使わないので省エネ ベッドカバー1枚 晴れた日を選んで夏季は2日間 オン 十分な充電をした後でも点灯しない場合があります 2. 約500回充電可能です 充電池の寿命ではありませんか? ■ライトが点灯しない場合 4点セット 必ずお読みください■初めてお使いになる場合 ゆらゆら揺れるやさしい光ろうそくのようにゆらゆらと揺れるLEDのオレンジ色の光が 綿100% バッテリーは消耗品です 暗くなると自動点灯 コードを引っ張る手間がなく 電源を 付近は明るくありませんか? ON 冬場は日照量と日照時間が少ないため 曇りや雨の日が続いていませんか? 免責 綿ネル 明るくなると自動で消灯 4. にし サイズ:約幅12.8cm×奥行12.8cm×高さ54.5cm材質:ABS樹脂 差し込んだ後にライトが転倒したり ダブル OFFのスイッチを押す手間が省ける 鉛直から60度範囲の降雨によって有害な影響がない構造だから安心 AS樹脂 差し込むだけの簡単設置ソーラーでバッテリーに充電して明かりが灯るので で求められる防水試験に合格しており 3. 寝具用品 布団カバーセット あかりが灯るとシルエットのキャラクターが引き立ち 明るい照明がない場所に設置場所を変更してください 5. オフ ご注意 面倒な電気配線が一切不要なのでどんな場所でも簡単に設置できます 晴天の日に十分な充電を行ってください ディズニーソーラーライトシルエットストーリーミッキーマウスミニーマウス 設置場所 クイーン 日中 防臭 点灯しない場合は以下の項目をご確認ください 交換してください より快適にご使用頂けます 電源が ソーラーパネル 近くに外灯や車のライトなど 電池は正しく入っていますか? 辺りにコードが散らばらないのでスッキリと設置可能 Takasho 600mAh 雨に濡れても大丈夫IPX3 3807円 交換用充電池をご購入頂き ソーラーパネルを直接日光に当てて十分な充電を行ってから使用してください 直射日光に当ててください バッテリー:ニッケル水素バッテリー 単3型2本 十分な充電が出来ない場合があります 布団カバー 8時間の充電で一晩約6時間の連続点灯 安心 シングル ソーラーパネルが樹木や建物の日かげになっていたり ライトの転倒 オーダーメイド 枕カバー2枚 掛布団カバー1枚 傾いたりするのを防ぐ 単3形 1. 傾きを防ぐ地面に差し込む杭には4枚の羽がついていて個人印鑑 ■【印鑑・はんこセット】黒檀/12mm銀行印・認印/ヒットケース付き【紺色】プレゼントやギフトに!【福袋価格】【送料無料】アパレル クイーン SCOTCH 優しい肌触り 抗菌 安心 セミダブル 10850円 防臭 ダブル オーダーメイド ベッドカバー1枚 布団カバー お取り寄せ商品 送料無料 シングル ポロシャツ 寝具用品 布団カバーセット 掛布団カバー1枚 SODA Polo 清潔 shirts 綿ネル 綿100% 衣類 枕カバー2枚 4点セット メンズBERIK ベリック ウエストバッグ B-218103-BK BLACK/RED FREEサイズ 【バイク用品】ご注文サイズについて 丈サイズにつきましては ダブル よりも少しゆとりを持ったサイズ 綿ネル 清潔 ※一部長物の商品は除く シングル 防臭 抗菌 ですぐに使えるサイズ:幅133cm~220cm×丈30cm~100cm 幅 暑さ対策や外からの覗かれ防止になる 送料全国一律750円 優しい肌触り 簡単取り付け丈夫な突っ張りポール付き 掛布団カバー1枚 窓のれん ベッドカバー1枚 上部袋縫い仕様ですので 送料無料 綿100% オーダーメイド 布団カバー 安心 クイーン 中途半端な小窓や腰高窓から掃き出し窓まで工事不要で窓の内側につけるだけ 突っ張りポール分 と同じサイズでご注文いただくことをおすすめします 4点セット 幅サイズにつきましては窓枠の内側寸法 採寸方法についてをご覧下さい 窓枠の内側寸法 寝具用品 セミダブル 4739円 お支払い方法 暑さ対策に昼夜外から見えにくいスリット入り遮熱 布団カバーセット 高さ 枕カバー2枚 裾が窓枠内側より1.5~2cm程度上がります 会社概要

| | コメント (0)

2021年10月18日 (月)

ラッファエーレ・ペのリサイタル

カウンターテナー歌手ラッファエーレ・ペのリサイタルを聴いた(フィレンツェ、ペルゴラ劇場)。

ペルゴラ劇場は1660年代からあるイタリアでも最も古い歌劇場の1つ。現在ではオペラは、マッジョ・フィオレンティーノで上演することが多く、こちらでは通常の演劇や、室内楽やリサイタルが催されている。バロック・オペラの録画などで使われていることはあるし、この大きさは、バロック・オペラにぴったり(建設の時代を考えれば当然とも言えるが)。パルコ(桟敷席)を縦に積み上げる方式を大規模な劇場で採用した最初であるらしい。

ラファエーレ・ペのリサイタルは、L'arte del canto:Virtuosissimo    Cinque cantanti, una voce  とある。歌唱の技術:名人芸 五人の歌手を一つの声で、といったところだが、当日配布された一枚のパンフレットに解説があるので、それを要約しながら説明しよう。

18世紀前半には、ファリネッリ、カッファレッリ、セネジーノといった名人芸をもったカストラートが輩出し、作曲家は彼らの声の特性にあわせて曲を作った。当て書きである。

当夜のプログラムはそれをあえて混ぜる、複数の歌手に向けて書かれた曲を一人の歌手が歌うという試みである。ここでもともと当て書きされていた歌手は5人。ファリネッリ、カッファレッリ、二コリーノ、セネジーノ、ガエターノ・ベレンシュタットである。

当日のオケは La lira di Orfeo というグループでラッファエーレ・ペが創設者である。この日はヴァイオリン2人、ヴィオラ、チェロ、コントラバス、チェンバロ、ファゴット、トランペット、オーボエ(ピッコロと持ち替え)各1で9人の編成だった。オペラの時にはより大きな編成を組んでいる。

当日のプログラムは

ヘンデルの水上の音楽から、トランペット協奏曲的な部分。

ヘンデルの《アマディージ》から'Sento la gioia' (二コリーノのために書かれた)

ヘンデルの《ロデリンダ》から’Dove sei amato bene' (セネジーノのために書かれた)

ヴィヴァルディのリコーダ(flautino) のための協奏曲 RV443 まさに名人芸を要求される曲。

ヴィンチの《捨てられたディド》から'Son quel fiume' (ガエターノ・ベレンシュタットのために書かれた)。ベレンシュタット(ベレンスタット)は、フィレンツェ生まれの歌手で、暴君や敵役を得意としていたそうである。

ここで休憩

リッカルド・ブロスキ(ファリネッリの兄)の《イダスペ》から 'Ombra fedele' (ファリネッリのために書かれた)

ヴィヴァルディのヴァイオリン・コンチェルトから1つの楽章 RV208

ヘンデルの《セルセ》から’Crude furie' (カッファレッリのために書かれた)

ヘンデルの《リナルド》から 'Or la tromba' (ニコリーノのために書かれた)

アンコールで二曲。一曲はヘンデルでもう一曲は不明。

ペの声は、日本で聴いたときよりも状態が良いように思えた。コロナでほとんどの歌手が強制的に休暇というか活動停止を余儀なくされたわけだが、歌手によってはそのことが声に良い作用をもたらした人もいるであろう。自分のオケを率いている強みもあるかもしれない。フレーズによって

ヴァイオリンやチェロと目を交わしながらテンポを調整し、ノッてきてテンポが早くなってもオケは心得たものですっと合わせてくる。歌っていて彼が楽しそうなのがわかり、こちらにもそれが伝わる。彼の声はどちらかというとビブラートが少なく澄んだ声なのだが、クライマックスになると思いがけず強い声が発せられる。しかしその強い声も澄んでいる。そして、カウンターテナーとしてはかなり例外的に歌詞がよく聞き取れるのである。素晴らしい。最近は、ファリネッリのために書かれた曲を集めたCDとかセネジーノのために書かれた曲を集めたCDというものがあるが、その逆をいったリサイタルだった。カストラートの一人一人の特徴をつかんだ上で聞けば、5人ものカストラートの曲を歌いわけるペの力技がより味わえたのだと思うが、そうでなくても十二分に楽しめた一夜だった。

ちなみにこのプログラムは、来年3月に新百合ヶ丘のテアトロ・ジリオにもツアーで行くことになっている。

| | コメント (0)

2021年10月 4日 (月)

エットレ・バスティアニーニ協会の年次大会

エットレ・バスティアニーニ協会の年次大会に出席した(フィレンツェ、フィレンツェ5月祭劇場、フォアイエ、2021年9月18日)。会のタイトルは「フィレンツェにおけるエットレ・バスティアニーニの輝かしい歳月」。

このご時世なので、劇場に入る時にはグリーンパスとパスポートを見せる。入り口に消毒液も用意されている。フィレンツェでオペラと言えば、もっとも古いのはペルゴラ劇場で、今は演劇に使われ、時々、バロック・オペラに使用されているようだ。バスティアニーニが活躍した1950年代、60年代はテアトロ・コムナーレで歌っており、それはつい最近2014年ごろまで使用されていた。

今回の会場は、新しい劇場で、二階のフォアイエが協会の年次大会の会場だった。

エットレ・バスティアニーニは、1922年シエナ生まれのバリトン歌手である。最初は、バス歌手としてデビューしたのだが、バリトンに転向し、スカラ座やウィーン、ニューヨークのメトロポリタン歌劇場(これも現役のではなくて、彼が歌ったのは前の劇場)で大活躍をしたヴェルディ・バリトンである。しかしキャリアの絶頂で、咽頭癌に冒され、声を保つことを優先し摘出手術はせず、1967年に44歳の若さで亡くなった。彼の演奏は、ロンドンやドイツ・グラモフォンのほかかなり多くの海賊版(ライブ演奏)が残されている。日本では、東京文化会館で《イル・トロヴァトーレ》のルーナ伯爵をデ・ファブリティースの指揮で歌い、翌々年には単独来日し、リサイタルを各地で開き、レコードも岩城宏之の指揮及び三浦洋一のピアノで残している。

彼の声は鋼の強さとヴェルヴェットの柔らかさを持つと言われ、曲想によって全く異なる声の色を使い分けていた。彼はヴェルディを深く尊敬し、日本に来た時も、小さな肖像画を携帯していたと言うエピソードは有名である。

さて当日の会は、フィレンツェ五月祭の文化推進担当ジョヴァンニ・ヴィターリ氏の司会でミニ・シンポジウムの形で進行した。

ヴィターリ氏は、司会役を兼ねていたが、基調講演に相当するスピーチで、バスティアニーニのキャリア、とくにバスからバリトンに転向してからのキャリアの最も重要な一歩が、フィレンツェでロシア・オペラを歌ったことだと紹介した。バスティアニーニは1952年にチャイコフスキーの《スペードの女王》(イタリア初演だという)、プロコフィエフの《戦争と平和》、そしてチャイコフスキーの《マゼッパ》を歌っている。《スペードの女王》は、チャイコフスキーがフィレンツェ滞在中に執筆した作品であり、まさにフィレンツェと縁が深い。この時の指揮はロジンスキーで、ユリナッチとの共演であった。

続いてヴァレリオ・パーネ氏(音楽評論家、オペラ演出家)がそのロシア・オペラでのバスティアニーニのデビューの意義について論じた。1952年の《スペードの女王》でバスティアニーニはイェレンスキー役を歌ったが、声だけでなく解釈が成熟しており、かつモダンな歌唱であった。この時の演出は、タティアーナ・パヴロヴァで、彼女は革命でロシアを逃れイタリアで演劇界にはいり、演出家が劇全体のコンセプトを統一していくやり方をイタリア演劇に導入したと言われているが、この《スペードの女王》ではじめてオペラ演出をてがけ、バスティアニーニはその指導を受け、大きな影響を受けたと言われている。この時期に、ロシア・オペラが3作続けて上演されているのは、当時フィレンツェ5月祭の芸術監督だったフランチェスコ・シチリアーニによる選択だそうだ。

 レコード録音では1957年にポンキエッリの《ジョコンダ》(バルナバ)や《カヴァレリア・ルスティカーナ》を録音している。かと思えば、バスティアニーニはベルカントものも上演、録音しており、パイジェッロおよびロッシーニの《セビリアの理髪師》はどちらも歌っている。

 ここでフィレンツェの副市長(女性)マリア・フェデリカ・ジュリアーニ氏の挨拶があった。この日はG20(農業大臣)がフィレンツェで開催されており、かつ4つのデモもあって、市長が来る予定が来られなくなったとのことであった。

 フィレンツェ市は、フィレンツェ五月祭を推進するとともに、過去の五月祭で活躍した人々の業績を振り返ることも並行してやっていくとのことであった。

 次の報告者はピエロ・ミオーリ氏でこの人はボローニャのコンセルバトリオの教授で、バスティアニーニ協会の大会に何度も参加している。彼はバスティアニーニのヴェルディ歌唱について述べたのだが、前提条件ともなるところについて2つのことを指摘した。1つは、最近はヴェルディの作品のクリティカル・エディション(批評校訂版)が出来て、細かく表情記号が書いてあったりするが、1950年代、60年代に劇場で使用されていた版を見ると、クリティカル・エディションにpまたはpp と書いてあるところに何にも書かれていないことがよくあるという。だから、1950年代、60年代の歌手が楽譜を無視していたのではなくて、エディション自体が違っていたということなのである。また、もう一つのエピソードは、演奏者の自由についてだ。1866年にパリで《ドン・カルロス》が上演されそれほどの大好評でもなく、イタリア語版を作ってボローニャで上演した際には大好評であった。その時にアントニオ・コトーニというバリトンがロドリーゴを歌った。コトーニは後に教師となってジッリやティタ・ルッフォなど錚錚たる人に教えた。彼が 'per me giunto' の部分の舞台稽古をしている時に、ヴェルディが僕はそうは書いていないよ、というと、コトーニはでもマエストロ、舞台ではこう歌ったほうが良いと思いますが、というと、ヴェルディは、その通りだね、今回は君が正しい、と言ったというのである。作曲家が書いた楽譜は尊重せねばならないことは言うまでもないのだが、一定の解釈の自由がある、というのがミオーリ教授の主張である。バスティアニーニの場合、当時の版に書いてあることは、非常に細かいところまで数学的なまでに忠実にバスティアニーニは歌っているという。三連符やトリル、装飾音など非常に忠実であるというのだ。

 そのうえでさらに、言葉の問題を指摘していた。言葉が大事だと言うのは誰でも言うのだが、単語レベルではなく、フレーズのレベルで、前の単語が次ぎの単語に、さらにその次の単語につながっていくときに影響を及ぼすのだが、それをフレーズとして歌うことにバスティアニーニやカラスは優れていた。フレーズの中で、音程が上がっても下がっても音色が変わらない。高音に関しては、i や u で高い音を歌うのはつらいので、カラスの場合、《Pirata》で tenebre oscura という原文を tenebre fonda に変えていたという。

  最後はアレッサンドロ・モルミーレ氏で彼は音楽評論家である。バスティアニーニの同時代の批評家のロドルフォ・チェレッティがなぜバスティアニーニの歌唱に批判的であったかを解説してくれた。チェレッティは19世紀以来の伝統的な歌唱法をよしとしていたので、バスティアニーニのヴェリズモ的でかつモダンな歌唱を評価することができなかったのである。だからチェレッティは、1950年代半ばにフィレンツェで録音されたドニゼッティの《ファヴォリータ》(アルフォンソ11世、シミオナートと共演、指揮エレーデ)、《リゴレット》(タイトルロール、指揮ガヴァッツェーニ)のどちらも手厳しい批判をすることしか出来なかったのである。

 歌い方は時代とともに変化する。しかし、過去の歌手がモデル、規範になることはあるわけで、ルカ・サルシなどはバスティアニーニへの敬愛を公言している。

 ごくごくかいつまんで報告を要約した。このかいつまんだ要約からも、これが単なるファンクラブの集まりというものとは質を異にすることがお分かりいただけよう。しかも会員はむしろ音楽を専門とするのではない人がほとんどなのである。イタリアのオペラ愛好者の裾野の広がりと、愛好するという時にたんに好き、嫌いというだけでなく、きちんと論じて、歴史的に位置づけていくという意志の強さを感じる。

 来年は、バスティアニーニ生誕100年の記念すべき年である。

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月20日 (月)

コロナ時代のキス

コロナ時代のキスを目撃した。コロナ時代のキスという言い方も妙なものだが、これまでに目撃したことのなかったものなので、とりあえずこう呼んでおこう。一度はインスブルックで、オペラを観るために劇場に行った時。幕が上がる20分ほど前だったろうか、漠然と前方、舞台の方向を見ていると、60歳前後のカップルがやってきて座ったのだが、女性がいきなりマスクを下げて男性にキスをし、またマスクをつけた。劇場の客席であったし、わざわざマスクを下げて、キスをするという能動性が衝撃的であり感動的でもあった。彼らがどこから見ても若者でないことも。それでも家またはホテルに帰るまで我慢できない、と言うことなんでしょうね。

もう一つ。フィレンツェには近年トラム(路面電車)ができた。市の中心部と空港を往来する市電である。そこに2人の10代とおぼしき若者が座っていたのだが、トラムに乗る時は誰もがマスクをしている。彼・彼女もちゃんとマスクをして何か熱心に話していた。男の子がマスクをしたまま、女の子のマスクにキスをした。これは定義によってはキスと言えるのかどうか微妙だ。触れ合っているのは、彼のマスクと彼女のマスクであり、二人とも唇は出ていない。しかし気持ちから言えば彼・彼女はキスをしているのだと思った。それから数分後彼はまた同じ行為を繰り返した。彼女もそれに応えていた。

個人差があることは認めた上で言うのだが、日本人よりドイツ人、さらにイタリア人はボディ・ラングエッジを日常的に使う、いや使っていた。それがコロナで自由に使えなくなった不自由さは僕ら以上に痛切なものがあるのだと思う。だからマスクをつけている、つけることが求められる空間で、そのルールを突き抜けて愛の表現が新たに生まれている、そこに新鮮な驚きを感じた。

 

| エルエヌエー レディース トップス タンクトップ White 【サイズ交換無料】 エルエヌエー LNA レディース タンクトップ トップス【Ferry Tank】White | コメント (0)

《カルロ・イル・カルヴォ》その3

ポルポラ作曲のオペラ《カルロ・イル・カルヴォ》について補っておきたいこと(バイロイト、辺境伯劇場)。

《カルロ・イル・カルヴォ》は昨年及び今年の上演で音楽的に極めて聞きごたえがあるものであることは、全てのオペラ・セリアに興味ある人の耳に明らかになったと思うが、ツェンチッチの演出は考えぬかれ、それがままあるように音楽とは無関係にリブレットの字面から思いついたという次元のものではなく、音楽と歌唱の表現と演出が抜き差しならぬ関係になっている部分がある。

 ツェンチッチの演出の場合、もっとも演劇的にやりがいのある役はアスプランドだろう。アスプランドは冒頭からロッターリオの意を受けて政治工作をするのだが、相当な策士で色仕掛けを次々にするジュディッタをも信用させてしまう。すっかりロッターリオの側の人間かというと、ロッターリオに自分からキスをしてこれまた彼を夢中にさせる。ロッターリオとアスプランドが睦あう様子を、ロッターリオの妻(モック)が見てしまう。これがツェンチッチ演出の1つのポイントで、大詰めに近いところで、妻がアスプランドを射殺する。ロッターリオは駆け寄り、アスプランドを抱きかかえ嘆く。そして改心するのだ。原作ではロッターリオは、息子アダルジーゾ(ファジョーリ)がカルロを助け、「無実の者は天が助けるのです」などと言うのを聞いて改心するのだが、それでは空々しいと演出家は考えたのだろう。今回の上演では、愛するアスプランドが死んでしまって現世のはかなさを思い知ったロッターリオが改心すると言う仕掛けになっている。原作の方がはるかに美徳の勝利という色合いが強いわけだ。

ツェンチッチは、そもそも時代を中世から1930年代のキューバに移し、多少のオリエンタリズムを匂わせながらも、より卑近な物語に仕立てていると言えよう。

そう言った枠組みの中でファジョーリ演じるアダルジーゾはどう描かれているか。アダルジーゾは、ここでカルロを殺してしまえば(見殺しにすれば)王位が自分に確実に回ってくるという場面が複数回あるのだが、いずれも何の迷いもなくカルロを助けて、こんなことで王位をもらっても恥ずかしいだけではないか、と父ロッターリオを説教する人物だ。ある意味では徳の高い人物だが、ある意味では全く権力闘争を理解しないナイーブな人物である。権力闘争に邁進する父との関係がうまくいくはずはなく、彼はある種の適応障害を起こした人物として描かれているし、だから一幕の退場アリアでも過呼吸に苦しんでいる。最初に見た時には、ファジョーリの演技がずいぶんぎごちない感じがしたのだが、よくよく見れば、人生や周りの人々の過剰にアグレッシブな生き方についていけない人物として造形されているから、ぎごちないのが当然の帰結なのだ。また、このオペラでは第三幕4場で奇跡のようにロマンティックな愛の二重唱がある。アダルジーゾとジルディッぺ、つまりファジョーリとレジネバの権力闘争からは隔絶された愛の二重唱である。ロマン主義を100年先取りしてこの甘美なドゥエットが成立したのにはいくつかの条件がある。第一はそれに相応しい音楽をポルポラが書くことができ、それを現代に蘇らせることのできる歌手と指揮者とオケがいたこと。第二は、台本に関わることで言えば、アダルジーゾが権力闘争に対してアレルギーを起こしている適応障害的人物であること。それに加えて第三には、アダルジーゾはこの場面の冒頭で囚われの身で、それをジルディッぺがやってきて解放するというストーリーなのだ。主要登場人物が囚われの身というのは、バロック・オペラには実によく出てくるシチュエーションだ。ヴィンチの《アルタセルセ》もそうである。外界から隔絶された状況だから、ふとその時代を超えた理屈がそこでは生きる。しかしそれは一瞬の夢のような空間・瞬間だ。他の者がなだれこんで来ると壊れてしまう。ある意味では特権的勘違いの空間・瞬間なのだが、ロマン主義が蔓延ると、この勘違いが世を覆い尽くしてしまうわけである。

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月14日 (火)

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》その2

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》を観た(バイロイト、辺境伯劇場)。

《ポリフェーモ》の上演2日目であるが、これが今年のフェスティヴァルの最終演目でもある。昨日のファジョーリのガラコンサートで帰ってしまった人、グループもいたが、この日の上演も大変質が高かった。ポルポラの音楽は、《カルロ・イル・カルヴォ》もそうであったが、主役以外にも聴き応えのある曲があって、それはちょっと聴くと地味なのである。繰り返し聞くと味わい深くなってくる。

 ポリフェーモに与えられたアリアなどはオケがトゥッティの連続で独特の響き、味わいを出している。一方、アーチの 'alto Giove' や続くアジリタの続くアリアを聴くと、ファリネッリはどんな風に歌ったのかと思わずにはいられない。

  

 

 

 

 

| | コメント (0)

フランコ・ファジョーリのリサイタル

フランコ・ファジョーリの《ヴィンチ・ガラ》と題するリサイタルを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)。

現在、視聴可能です。https://www.bayreuthbaroque.de/events/franco-fagioli-de/?fbclid=IwAR26Mh9K9SFT1gp83ep0F1iwoOTru_kOZhDpLCwgKOnQ1u4rB1wbJLPLh0k

ポルポラのライバルだったオペラ作曲家レオナルド・ヴィンチのアリアをファジョーリの歌、ペトルーの指揮アルモニア・アテネアの伴奏で聴く一夜だった。間にヴィンチのオペラのシンフォニアや、ヘンデルのコンチェルト・グロッソが挟まれていた。

ヴィンチのアリア集は、ファジョーリがポモドーロと一緒にCDを出しているが、それとは別の響きがする。一言で言えば、ポモドーロの伴奏のほうが流麗で歌ともピタッと合わせてくる。一方、ペトルーの場合は、音楽を立体的・構築的に築いてくるので、アクセントをつける瞬間にエネルギーが炸裂したり、そこに向かってエネルギーが蓄積していく様が見えるという醍醐味がある。

アリアの出だしのタイミングなどはポモドーロの方が見事に合う。これだけ違うタイプの演奏であることで、ヴィンチの音楽の可能性が拡大されて見えてくるとも言えるだろう。

曲目は最初が《セミラーミデ・リコノシュータ》のシンフォニア。次が《ジスモンド》のアリア'Quell'usignolo ch'e' innamorato'

《アルタセルセ》のアリア’Fra cento affanni e cento' ここでヘンデルのコンチェルト・グロッソop3 No1 HWV312. ヘンデルのコンチェルト・グロッソはオペラと比してやや間延びした演奏が多いのだが、ペトルーの演奏は退屈するところがまったくない。歌わせるところはたっぷり歌わせ、進むべきところは脇目も振らずに進む、といった感じか。

 次が《シロエ》のアリア’Gelido in ogni vena' これなどはポモドーロの伴奏とペトルーが相当に違っているので聞き比べると面白いだろう(コンサートの方は現在、配信されているので視聴が可能、上記のサイトをご覧ください)。前半最後が《セミラーミデ・リコノシュータ》のアリア’In braccio a mille furie'

後半は《Medo》のアリア'Sento due fiamme in petto'  《Gismondo》のアリア’Nave altera'

再びヘンデルのコンチェルト・グロッソ op.3 No2, HWV 313.  続いて《Catone in Utica》のアリア'Quell'amor che poco accende',

《Artaserse》のシンフォニア、ついで 'Vo solcando un mar crudele' この曲はやはりファジョーリのイコン的アリアだが、テンポは遅めなのだが歌うのは難しそうだ。この曲で締めたあとは、アンコールでヘンデルのアリアを二曲歌い、もう一度この 'Vo solcando' を短いバージョンで歌い演奏会を閉じた。

今更ではあるが、ファジョーリが特別なカウンターテナーであることを感じる。アリアの一曲、一曲の彫琢の確かさ、テンポもオケに引きずられたり、リタルダンドで遅くなりっぱなしなどということは決してない。いや、何よりヴィンチの曲の特徴でもあるがアジリタを聴かせつつ叙情性が高まっていく切迫感をこれほど聴かせる演奏はちょっと他には想像しにくい。だから装飾音をふくめて彼は一音一音の音色までコントロールしようとしているし、ほぼそれに成功しているのは驚異的なことだ。

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月11日 (土)

オルリンスキー、リサイタル

オルリンスキーのリサイタルを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)

《Anima aeterna》(永遠の魂)と題されたリサイタルを聴いた。オルリンスキー自身が時々司会をするのは、先月のオーストリア、インスブルックでの演奏回と同じなのだが、曲目がまったく違うのは立派。本人によると、Anima aeterna と題するCDを録音したところで、その中には世界初録音がいくつもあるので、今日皆さんは、世界で初めて聞く曲がいくつもあります、と言っていた。

作曲家はJanez Krstnik Dolar (1620頃ー1673)、Georg Reutter der Jungere (1708-1772), Antonio Lotti (1667-1740), Francesco Bartolomeo Conti (1681-1732), Francisco Antonio de Almeida (1702-1755), Gaetano Maria Schiassi (1698-1754), Baldassare Galuppi (1706-1785), Bartolomeo Nucci (1695-1779). 17世紀から18世紀前半の様々な作曲家の器楽曲(Dolar, Galuppi) と宗教的歌曲を集めたもので、スローなテンポなものと早めのテンポのものをほぼ交互に歌っていた。

オーケストラはポモドーロなのだが、インスブルックの時とコンサートミストレスとチェロが違うのに気がついた。インスブルックのプログラムにはZefira Valovaの名前が音楽監督として明記されており彼女が音楽をリードしていく部分があり、それに呼応してチェロやコントラバスも時に積極的なリズムを刻んでいた。ほんの零点何秒かそれ以下の違いでも、通奏低音が前に出たりするとリズムの動きとしておっという感じになるし、適切な場合には音楽が活性化する。インスブルックではミナージ(指揮者のミナージの弟)がチェロだったが当日は違う男性であった。またZefira Valova もいなかった。あとである方に教えていただいたのだが、Valovaとミナージは夫婦なんだそうである。知らなかった。それはともかく、この二人がいるときといない時ではポモドーロのサウンドが異なっていて、一言で言えばアンサンブルは例によってピタっと合っているのだが、大人しい控えめな伴奏になっていて、自分から仕掛けるという場面が少なくなっているのだった。ずっと古楽の高いレベルの演奏を聴いているとわれながら途方もなく贅沢な耳になっていると思う。スポーツでもオリンピックやワールドカップなどを見続けていると、高いレベルの技に見慣れてしまうのと似ているかもしれない。自分が出来る出来ないはまったく無関係である。しかし、見慣れれば、こちらの選手の方が上手いとわかってしまうわけで、逆に言えばそういう面がなかったらその競技をする人しか楽しめないということになって観客層はとても狭いものになってしまうだろう。

音楽も同様で、一つか二つの楽器をやった経験はある人が多いと思うし、まあ自分の習った楽器の方が技量の細かいところまで判るということはあるけれど、オーケストラのすべての楽器を習い、声楽、指揮、演出をやり、リブレットも書いたことがある、などという人はごくごく稀に違いない。しかしそうでなくても楽しめるからこそのオペラであり、コンサートであり、リサイタルなのだとも思う。

後半はヴィヴァルディの Beatus Vir (Psalm112) RV795 これなどは、宗教曲なのだが、結構アジリタを聴かせる部分がある。Giuseppe Antonio Brescianello (1690-1758)の Ciaccona a 6 in A-Dur 器楽曲。Johan Joseph Fux (1660頃ー1741)、Davide Perez (1711-1778)で最後はヘンデルの Amen, Alleluia. Antiphon in d-Moll HWV269. 

アンコールでは前半のSchiassi のMaria Vergine al Calvario 'A che si serbano'を歌った。

オルリンスキーはデビュー当時はともかく最近は、17世紀のものや宗教曲に傾斜しているように見える。たしかに比較的ビブラートが少なく、ドラマティックというよりはリリカルな声質にあっているのかもしれない。ないものねだりで言えば、音程が少しあやふやなところがパッセージ途中に時々みられるのだった。

しかし宗教曲がかび臭いものではなくて、同時代のオペラと同様の語り口を持っていて、結構スイングしたりノレる音楽であることを示しているのは素晴らしいことだと思う。これもまた、17世紀、18世紀の音楽に対するわれわれの認識をポジティブに上書き更新してくれる営みだ。

 

| | 草履 バッグ 白 金 赤 成人式 卒業式 新品 LL 【あす楽】振袖用 正絹 帯地 草履バッグセット LLサイズ[商品番号zb2380]【あすかや】

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》その1

ポルポラ作曲のオペラ《ポリフェーモ》を観た(バイロイト、辺境伯劇場)。

今年のバイロイト・バロック・オペラ・フェスティヴァルの新作である。《カルロ・イル・カルヴォ》は去年が初演だった。

直前まで去年のヴィンチの《ジスモンド》のようにコンサート形式での上演なのか、それとも本格的に舞台も衣装もあるのか気になっていた。実際は、舞台にはいかにもバロック時代の劇場を思わせる遠近法を強調したセットが両脇から張り出しているが、その舞台にオーケストラが乗り、手前で歌手が歌うコンサート形式だった。考えてみれば、数日前には、《カルロ・イル・カルヴォ》であれだけ渾身の演技をしていたレジネバとツェンチッチが《ポリフェーモ》にも出演しているだけですごいことかもしれない。

こちらは演技や衣装がなく、当然モック役もいないので、登場人物はシンプルである。指揮はペトルーでオケがアルモニア・アテネア。

この話は、オウィディウスの変身物語とオデュッセイアからの話が合体している。王(あるいは暴君)のもとに二組のカップルがいる、というオペラの定番に合わせるためにリブレッティスタのパオロ・ロッリがそういう工夫をしたのである。だから、トロイ戦争からの帰還途中のウリッセ(オデュッセウス)が出てくる。

第一のカップル、アーチとガラテアは、初演当時大スターのファリネッリとクッツォーニが歌ったが当日は、カウンターテナーのユーリ・ミネンコとレジネバが演じた。第二のカップル、ウリッセとネレーアは、ツェンチッチと Sonja Runje (メゾソプラノ)。そしてタイトルロールが一つ目の怪物ポリフェーモで、パヴェル・クディノフが演じた。

その日の席はたまたま最前列であったのだが、ここで聴くと歌手の声の音圧がビンビン伝わる。音量が大きければ大きいほど良いという風に考えているわけではないが、事実として言えば、レジネバとクディノフの音圧はすごかった。以前、音量に従って針の振れるアンプを使っていた時に、ソプラノが声を張り上げるとオーケストラよりもピンと針が大きく振れることがあって、マイクが近いせいなのかなどと思っていたが、それもあるかもしれないが、実際、近距離で聴くとこの二人が声を張り上げると耳に刺さるような大音量である。はっきり音圧を感じるのだった。繰り返すが、バロック・オペラで歌手に求めるものは、様式感や様式感を崩さないなかでの叙情的表現であったりして、声が大きければ良いと言いたいわけではない。

話は、一つ目の怪物ポリフェーモ(クディノフ)が、ニンフのガラテア(レジネバ)に横恋慕するが、ガラテアは人間のアーチ(ミネンコ)が好きなのである。それが一組目のprimo uomo, prima donna の歌う役柄、そしてそこにウリッセとネレーアが加わるのだが、ポリフェーモは乱暴なやつで岩を投げてアーチを殺してしまう。ガラテアは嘆き、ジョーヴェ=ゼウスを責める。するとジョーヴェはアーチを川の神に変える。それを感謝するのが有名なアリア「アルト・ジョーヴェ」なのだ。文脈を知って聞くほうがずっと感動的である。一方、ウリッセは知恵者で、ポリフェーモにワインを飲ませ酔っ払わせ、そのスキに目をつぶしてしまう。こうして二組は怪物をやっつけ結ばれ、めでたしめでたしという話である。

通常の暴君プラス2組のカップルが、怪物プラス2組のカップルになっているわけである。カップルも人間ではなくて、ニンフだったりする。例によってポルポラのアリアの作風は様々で、ポリフェーモのアリアはいかにもバスにふさわしいメロディー、音型が出てくる。

役柄にふさわしいアリアが書き分けられているので、それらは実演を何度も聞き込むと、一層明らかになるだろう。今回の上演も配信されているし、CDも来年発売とのことである。

 

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月 9日 (木)

掛軸(掛け軸) 秋用 菊花 緒方葉水作 尺三立 約横44.5cm×縦164cm g4170-x 三幸

ヴァイオリニストで指揮者のマルティナ・パストゥーシュカとその仲間による「王侯の音楽」と題されたコンサートを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)。パストゥーシュカは去年、このフェスティヴァルでヴィンチ作曲の《ジスモンド》の指揮・コンサートミストレスを見事に演じていた。Youtube でVinci、Gismondo (カタカナではダメです)で検索するとバイロイトのではないが、彼女の弾き振りが観られます。

劇場に入ると、先日の《カルロ・イル・カルヴォ》の時とはまったく異なった建物の内側を遠近法を強調した感じのセットが組まれている。翌日のオペラ《ポリフェーモ》のためのセットだと思われる。この日の演奏は5人によるものだったが、カメラが五台、舞台上に二台、客席に三台入っていた。これもひょっとすると翌日のオペラ上演撮影の予行演習を兼ねていたのかもしれない。5人の室内楽を撮影しているのだが、舞台上のカメラ二台には移動をなめらかにする脚がついていた。

プログラムはなかなか凝ったというか、珍しいもので、マクシミリアン3世ヨーゼフ(バイエルン選帝侯、1727-1777)が2曲、Michele Mascitti (um1664-1760) が3曲, Johann Pfeiffer (1697-1761). 

選帝侯の作品があるのは面白いが、先日はバイロイトの辺境伯に嫁いだヴィルヘルミーネの曲が演奏された。Michele Mascitti はこの選帝侯の祖父マクシミリアン2世に作品を献呈していてその中の2曲が演奏された。Johann Pfeiffer はヴィルヘルミーネが弟のフリードリヒ大王から紹介され、長い年月をかけてバイロイトへの招聘に成功し、ここで宮廷楽長となり、ヴィルヘルミーネに楽器演奏や作曲を教えもした。

選帝侯の作品は、洒落た主題が出てきて感心した。カノン風の曲もある。ただし、主題がどう展開するのかなあ、というあたりになってぱっと終わってしまい、あっさりと終わるのだった。プロの作曲家ではないから、手の込んだ部分は省略で良いのかと思う。それを専業というかプロの作曲家の作品と比較するのも一興だった。

当日の演奏メンバーはヴァイオリン2人、ヴィオラ・ダ・ガンバ、チェンバロ、テオルボ(キタローネと時々持ち替え)。ヴィオラ・ダ・ガンバの心に訴える音色やそれを活かした曲を聴いているとなぜあるときこの楽器が廃れてしまったのか不思議である。

| | コメント (0)

☆ミズタニバルブ 各種部品【TC-41C】☆ ミズタニバルブ 各種部品【TC-41C】サービスパーツ【メーカー直送のみ・代引き不可・NP後払い不可】[新品]

ヘンデル作曲のオラトリオ《ユダス・マカベウス》を聴いた(バイロイト、Stadkirche).

場所は、町の中心部にある立派な教会である。コンサート形式で、歌手は普通の服(コスチュームではない)。指揮は Bart Naessens. オケはB'Rock ,ベルギーのオケ。合唱がBachPlus こちらもベルギーの合唱団。ユダス(テノール)Benjamin Hulett. ユダスの弟シモン(バス)Pavel Kudinov. イスラエルの女性{ソプラノ)Lucy Crowe の予定が交代した。イスラエルの男性(アルト)はOlivia Vermeulen. 

アリアとレチタティーヴォがあるので、題材は聖書外伝のマカバイ記に基づくとは言え、オペラに近い構成なのだが、やはり教会で舞台なし、衣装なしでやると雰囲気は随分と変わるのだった。一つにはヘンデルの劇音楽でありながら、カストラートを前提としていないので、超絶技巧の曲がない。また、教会で演奏する場合、例によって長い残響があるので、歌詞はほとんど聴き取れない。

バイロイト・バロックのプログラムにはリブレットがドイツ語英語の対訳で掲載されており、かなりの人がプログラムを広げて歌詞を確かめながら聴いていた。僕もそうだ。客席の明かりは落としてないから歌詞を読むのに問題はない。しかし発音を聞き取るのは残響のために至難の業となっていた。あるフレーズが繰り返される場合は例外的にキャッチしやすいのだが。

この曲で思ったことは、これはどんな解説書にも書いてあることだが、この曲の作曲された契機についてである。ジャコバイトの乱、つまり名誉革命でイギリスを追われたジェームズ2世の孫ボーニー・プリンス・チャーリーがスコットランドに上陸して王位を奪還しようと試みたのだが、カンバーランド公爵がこれを打ち破ったことを記念して作曲されたのである。まったくプロパガンダ的あるいは愛国的な政治的な作品である。プロパガンダというと悪いイメージがわく人が多いかもしれないが、これはもともと宣教など思想や宗教を広める意である。プロパガンダにとりわけ悪いニュアンスがこびりついたのはナチスのプロパガンダ相のゲッベルスがあまりに狡猾、効果的、大衆扇動的にこれを用いてある意味で「成功」してしまったことによるところが大きいだろう。

また、戦意高揚や愛国心を駆り立てるための作品なんて、という考えが浮かぶ人も少なくないと思うが、芸術のための芸術という歴史的なパースペクティヴななかでは極端な考えが出てきたのは19世紀後半である。バロック時代には、作品は君主、皇帝、領主あるいはその奥方、あるいはその子供たちの出生、結婚などのために作るというのは、むしろ当然のことだった。聖書を題材にした絵画が、文盲の多かった時代にどれだけキリスト教の教えを広めるのに役立ったかは言うまでもないだろう。

さらに、なかなか複雑な心境にもなるが、プロパガンダのための作品だから作品が優れていないということもない。

ヘンデルの作品に話をもどそう。われわれの感覚からすると結構不思議なのは、この作品のリブレットだ。ヘンデルが自らトマス・モレルに依頼したという。その中身はというと、一言で言えば、ユダス・マカベウスは、異教徒から異教を崇拝するように強要されたが、それに対抗して敵を打ち破ったユダヤ人の英雄なのである。言わば宗教対立のなかの英雄なわけだが、これがどうしてハノーヴァー朝対ステュワート朝の対立のアレゴリーになるかというと、実は理屈は立つ。ハノーヴァー朝がドイツから迎えられたのは彼らがプロテスタントであったからだ。それに対しフランスやがてはイタリアに亡命したステュワート朝は亡命してからは一貫してカトリックである。どちらをユダヤ教に喩えるかは、どちらも理論的には可能なわけだが、ヘンデルの同時代にジョージ2世のもとで暮らす多くの人々にとってはプロテスタントであったわけだ。

18世紀にも宗教改革の余波は、とどろいていたのである。

 

| | コメント (0)

«マッダレーナ・デル・ゴッボのディナー・コンサート